KHÁCH TRUNG TÁC.

Lan Lăng tửu quán rượu ngát hương.
Tiếng tăm lừng lẫy khắp bốn phương.
Chén ngọc, rượu ngon màu hổ phách.
Men say ngây ngất khách tha hương.
Ly quê gửi nhớ, buồn trong rượu.
Hải hồ mượn chén nhắc gió sương
Tửu quán nếu như dư rượu bán.
Non nước đâu là chẳng cố hương.

Thiên Sứ
THƠ LÀM NƠI ĐẤT KHÁCH
Trần Trọng San dịch
Trong quán Lan Lăng rượu ngát hương 
Đựng đầy chén ngọc rực hào quang 
Chủ nhân ví biết mời say khách 
Non nước đâu là chẳng cố hương.

KHÁCH TRUNG TÁC

Lý Bạch
Lan Lăng mỹ tửu uất kim hương, 
Ngọc uyển thịnh lai hổ phách quang. 
Đản sử chủ nhân năng tuý khách, 
Bất tri hà xứ thị tha hương.
Bài này đã được đăng trong Thơ Thiên Sứ. Đánh dấu đường dẫn tĩnh.